• europages
  • >
  • ENTREPRISES - FOURNISSEURS - PRESTATAIRES
  • >
  • traduction financiere

Résultats pour

Traduction financiere - Prestataire De Services - France

FrancePrestataire de services
  1. LC LINGUA TRADUCTION ET INTERPRÉTATION

    France

    Verified by europages badge

    LC LINGUA est un fournisseur professionnel de traduction multilingue rigoureux, réactif et attentionné. Notre prestation : - Traductions réalisées uniquement et entièrement par des traducteurs humains - Post-édition seulement sur demande - Nos traducteurs traduisent uniquement vers leur langue maternelle - Pour chaque langue et dès la première commande, vos traductions sont effectuées par le même traducteur, afin d’assurer une qualité et une cohérence de long terme - 1 relecture effectuée par le traducteur après traduction - 2ème relecture de fond et de forme avant livraison Nos services : - Traduction - Traduction assermentée - Relecture - Mise en page InDesign - Mise en page tous formats - Interprétation simultanée en cabine ou chuchotée - Interprétation consécutive - Voice over - Sous-titrage - Doublage Quelques compétences : - Techniques industrielles - Commercial, marketing, communication - Œnologie - Agroalimentaire - Cosmétique - IT / Informatique - Finance Nos langues : Anglais, Allemand, Néerlandais, Espagnol, Italien, Portugais, Danois, Suédois, Finnois, Norvégien, Russe, Polonais, Letton, Estonien, Lituanien, Tchèque, Slovaque, Slovène, Hongrois, Serbe, Bulgare, Roumain, Croate, Grec, Turc, Arabe, Farsi, Chinois, Coréen, Japonais, Vietnamien, Thaï, Hindi mais aussi Breton, Catalan, Basque... Prestataire de traduction reconnu, LC LINGUA s'engage à prendre soin de vous et à porter votre message à l'international. Contactez-nous !

  2. FLD TRADUCTION

    France

    Traducteur aguerri et expérimenté, j’offre mes services de traduction et de relecture à toutes les entreprises, quelle que soit leur taille. PME, grands comptes, TPE, contactez moi pour tous vos besoins de traduction ! Toutes mes traductions sont humaines. Choisir FLD Traduction, c'est s'assurer que votre texte est traduit par un être humain. La traduction vise à établir une compréhension mutuelle, et quoi de mieux pour se comprendre que de se poser des questions ? A contre-courant de la tendance actuelle qui tend à confier toujours plus de volumes de traduction aux moteurs automatiques, je préfère donc pour ma part échanger avec vous pour fournir un travail de qualité : l'IA est certes performante, mais elle n'égale pas encore l'intelligence humaine lorsqu'il s'agit de communiquer de manière soignée dans le cadre de larges diffusions. En tant que traducteur indépendant, je suis toujours en quête de la bonne formulation : elle doit être naturelle en français, précise, concise et construite. Rédacteur hors-pair, je me spécialise dans la traduction de contenus rédactionnels et corporate, ainsi que de textes financiers. À la pointe de la technologie, j'utilise des outils de Traduction Assistée par Ordinateur (TAO) pour assurer la cohérence de vos traductions au fil du temps, respecter votre terminologie mais aussi pour offrir le tarif le plus juste.​ Contactez-moi pour obtenir un devis !

  3. OPTILINGUA INTERNATIONAL GROUP - ALPHATRAD

    France

    Verified by europages badge

    Avec 40 années d'expérience et un vaste réseau de filiales/succursales en Europe, le groupe Optilingua International s'est affirmé comme l'un des leaders européens des services linguistiques. Notre filiale française, Alphatrad France, vous propose une gamme complète de services pour répondre à vos besoins spécifiques : - Traduction et post-édition : Nos experts linguistiques garantissent des traductions précises et adaptées à vos exigences. - Visio-interprétation sous l'enseigne « Optiverbia by Alphatrad » : Profitez de nos services de visio-interprétation via des plateformes telles que « Teams » ou « Zoom » pour des échanges clairs et professionnels. - Transcriptions de fichiers audios avec « Optiwords by Alphatrad » : Nous assurons des transcriptions de haute qualité dans différentes langues pour répondre à vos besoins spécifiques. - Services de doublage de voix et sous-titrages de vidéos : Nos compétences s'étendent au domaine audiovisuel avec des services de doublage de voix (voix off ou voix on) et des sous-titrages de vidéos, principalement destinés au Web. Optez pour la qualité et l'efficacité avec Alphatrad France, une référence dans le domaine des services linguistiques en Europe. Nous sommes prêts à répondre à vos demandes les plus exigeantes. Alphatrad France, Groupe Optilingua International

  4. TRAD'ZINE

    France

    Verified by europages badge

    Fondé en 2015, Trad’Zine offre à ses clients, cabinets d’avocats, notaires et services juridiques, des prestations de traduction juridique et certifiées, sans intermédiaires, dans plusieurs langues, notamment : l’anglais, l’arabe, l’espagnol et le français. Conscient des enjeux d’urgence, de qualité et de confidentialité des justes, le cabinet Trad’Zine adapte ses services pour répondre aux exigences d’excellence des cabinets d’avocats et les sociétés internationales. Le Cabinet Trad’Zine est constitué de plus de 100 traducteurs experts, tous juristes ou spécialistes de la traduction juridique et du droit comparé. Constitué de traducteurs experts, le cabinet Trad’Zine vous fournit des services de traduction juridique et un accompagnement sur mesure pour tous vos enjeux linguistiques et vos formalités telles que la légalisation de documents ou les apostilles. Trad’zine utilise les dernières technologies linguistiques et un corpus de traduction de plus de 50 millions de mots pour répondre aux exigences d’urgence et de confidentialité essentielles aux professionnels du droit. Activités : • Traduction juridique • Traduction assermentée • Traduction certifiée • Traduction financière • Interprétation de conférences simultanée et consécutive, arbitrage, auditions, réunions et colloques.

  5. WE TRANSLATE

    France

    Communauté de traducteurs spécialisés, traductions juridiques, financières et assermentées en ligne. Votre solution de traduction juridique, financière et assermentée en ligne. Voici quelques exemples des documents qui peuvent être traduits par WeTranslate : ACTES D'ÉTAT CIVIL Actes de naissance, actes de mariage, actes de décès DOCUMENTS SCOLAIRES Diplômes, relevés de notes DOCUMENTS JURIDIQUES Assignations, conclusions, jugements, procurations, protocole d'accord DOCUMENTS NOTARIÉS Acte de notoriété, promesses de vente, contrats de mariage DOCUMENTS FINANCIERS Bilans, comptes de résultat, BP DOCUMENTS TECHNIQUES Brevets, modes d'emploi Nous traduisons dans toutes ces combinaisons linguistiques Les tarifs varient en fonction de la langue et du nombre de mots. Pour certains actes type, comme par exemple un acte de naissance, il est appliqué un tarif forfaitaire par acte. Pour d'autres documents, les tarifs de traduction dépendent du volume de mots contenus dans un document. Le tarif de traduction total est obtenu en multipliant le prix au mot par le nombre de mots. A titre d'exemple, voici quelques tarifs par document type.

Office Building Outline icon
Une page pour votre entreprise
Vous voyez ceci ? Vos clients potentiels aussi. Rejoignez-nous pour être visible sur europages.
  1. CULTURES CONNECTION

    France

    Cultures Connection est une agence de traduction créée en 2007 et basée en France, à Paris et à Nice, ainsi qu’en Argentine, à Buenos Aires. Grâce à sa présence sur les deux continents, ses équipes sont disponibles 18h par jour, pour répondre efficacement et rapidement aux besoins de ses clients. Ce cabinet de traduction propose de nombreux services de traduction dans des domaines variés : la traduction juridique, la traduction commerciale et la traduction financière sont certains des domaines que cette société traite. Dans un contexte de globalisation croissante et au vu du grand nombre d’entreprises souhaitant s’exporter à l’étranger, Cultures Connection travaille dans plus de 80 combinaisons linguistiques. Quelle que soit la langue souhaitée, ses équipes trouvent toujours le traducteur professionnel le plus adapté au projet du client. Cultures Connection s’est entourée de traducteurs professionnels qualifiés. Ils sont sélectionnés sur la base de leur diplôme et de leur expérience. Une expérience de 5 ans minimum dans le domaine de la traduction professionnelle leur est exigée. Chacun des traducteurs professionnels est spécialisé dans un domaine particulier, comme la finance ou le marketing. En effet, la traduction est un exercice qui demande des connaissances linguistiques approfondies, mais également de solides bases dans un ou plusieurs domaines de spécialisation.

  2. YOUR WORD STORE

    France

    Your Word Store est une agence de traduction professionnelle et humaine. Certifiée ISO 17100, nous accordons une grande importance à la qualité de nos projets et cela depuis plus de 30 ans. Nos traducteurs professionnels traduisent uniquement vers leur langue maternelle et leurs traductions sont systématiquement relus par un second traducteur pour garantir la qualité. D'autre part, Your Word Store recrute uniquement des diplômés d’études supérieures dédiées à la Traduction Professionnelle. Nous nous appuyons en outre sur un réseau de plus de 350 traducteurs, linguistes et correcteurs. Notre service de traduction est global et peut traiter tous vos documents. Néanmoins nous vous proposons également des services de traduction spécialisés : traduction assermentée pour vos documents officiels, traduction juridique, traduction financière, traduction de site internet, traduction médicale... Nos traducteurs intervenants sur votre projet sont des spécialistes à la fois de la langue visée mais également du secteur d'activité. Enfin, Your Word Store propose également des services complémentaires tel que la correction / relecture de texte, l'enregistrement de voix-off ou le sous-titrage de vos vidéos. N'hésitez pas à nous contacter pour plus de renseignements.

  3. ANTIOPE TRADUCTIONS

    France

    Créée il y a 20 ans, ANTIOPE TRADUCTIONS est une agence de traduction professionnelle, spécialisée dans la communication internationale. ANTIOPE TRADUCTIONS traduit tous types de documents et vous garantit une traduction fidèle, confiée à des professionnels de la traduction dans tous les secteurs : traductions juridiques, traductions techniques, traductions financières, traductions commerciales, traductions médicales, traductions informatiques, etc. Le respect des délais est un impératif que nous observons scrupuleusement. Sans jamais passer au second plan la qualité qui demeure le critère N°1 de nos traductions, nous savons être très rapides, traduire des documents urgents dans la journée, travailler la nuit et les week-ends. Pour vos séminaires, conférences, visites d'usines, présentations produits, nous vous proposons des interprètes professionnels (en simultané, consécutif, liaison ou chuchotage), ainsi que le matériel technique nécessaire (sonorisation, cabines, micros, casques)

  4. ELLIPSE WORLD

    France

    Ellipse World est un bureau de traduction spécialisé en traduction juridique et financière. Depuis 2017, nous assistons les entreprises dans leurs besoins en communication multilingue. Nous accompagnons de nombreuses entreprises dans leur processus d'internationalisation : start-ups, PME, Grands coptes. Fort d'un réseau de 800 traducteurs rigoureusement sélectionnés, nous proposons nos services linguistiques de traduction et d'interprétation dans plus de 50 langues. Notre expertise en gestion de projet linguistique et ce réseau qualifié nous permet de proposer des traductions de qualité.

  5. LYNX TRAD

    France

    LYNX TRAD est une société de traduction qui opère exclusivement dans les domaines juridiques et financiers. Parce que la traduction juridique et financière exige une parfaite maîtrise de la langue, de la terminologie et de la technique, LYNX TRAD s'appuie sur une équipe pluridisciplinaire de traducteurs spécialisés et de professionnels du droit et de la finance.

  1. ALPIS TRADUCTION ET INTERPRÉTATION

    France

    Verified by europages badge

    Alpis réalise des traductions professionnelles ou assermentées, apostilles, légalisations, interprétations, en anglais, espagnol, portugais et en plus de 100 langues. Nous disposons de traducteurs et d'interprètes évalués constamment pour fournir un service de qualité et un volume important. Disponible en ligne 24/7 et sur place du lundi au vendredi de 9h à 18h. Nous effectuons des devis gratuits en moins d’une heure. Une offre répondant aux multiples besoins de communication et marketing, multimédia, juridique financière et commerciale pour des particuliers et des entreprises de toutes tailles. Des prix corrects, une qualité et des délais rapides et respectés font que nos clients nous sont fidèles année après année. Nos traductions officielles des actes de naissances, mariage, divorce, pacs, jugements, diplômes sont reconnues en France par les consulats, ambassades, à la préfecture et à la sécurité sociale. Nous vous livrons en express par coursier en Ile de France et par express en France et à l'étranger. Voici quelques unes de nos langues de travail habituelles: Anglais, Espagnol, Allemand, Italien, Néerlandais, Portugais, Catalan, Russe, Chinois, Mandarin, Cantonais, Taiwanais, Japonais, Thaï, Vietnamien, Coréen, Irlandais, Turc, Arabe, Géorgien, Arménien, Hindi, Tchèque, Grec, Ukrainien, Letton, Lituanien, Estonien, Danois, Suédois, Finlandais, Norvégien, Indonésien, Afrikaans…

  2. AFTCOM

    France

    Verified by europages badge

    Depuis sa création en 2014, AFTCom filiale d'AFT Groupe est une agence spécialisée dans la traduction et l’interprétariat. Nous proposons à nos clients tous types de traductions : libre, certifiée ou assermentée dans toutes les spécialités : techniques, juridiques, médicales, financières, commerciales, etc. Nos traducteurs travaillent uniquement vers leur langue maternelle et interviennent dans 23 domaines de spécialisation. Quant à l’interprétariat, nous proposons cette prestation sous différentes formes : interprétariat consécutif ou simultané, en présentiel, par téléconférence, par visioconférence ou par téléphone. L'interprétariat de conférences est assuré par des interprètes hautement qualifiés et qui justifient d'une grande expérience dans ce domaine. Quant à l'interprétariat téléphonique en milieu social (IMS), il est assuré par nos équipes d'interprètes dans plus de 190 langues et dialectes. Ces interprètes sont régulièrement formés aux différents contextes de l'interprétariat médico-social.

  1. BCO

    France

    1. INTERPRÉTATION SIMULTANÉE SUR TEAMS 2. SOUS-TITRAGES TRADUITS EN TEMPS RÉEL 3. TCHAT AVEC TRADUCTION INSTANTANÉE 4. TRADUCTION DOCUMENTAIRE ISO 17100 BCO Conférences, traduction, interprétation de conférence, location matériel traduction simultanée & Compte Rendu Depuis plus de 20 ans, BCO Conférences est votre partenaire pour vos événements multilingues. Nous intervenons dans tous les domaines de l’interprétation de conférences ou de réunions publiques ou privées, en simultanée (en cabine ou chuchotage), en consécutive ou en liaison. Nous réalisons aussi toutes vos traductions écrites qu'elles soient techniques, industrielles, financières, juridiques, marketing, médicales, ou encore vos sujets multimédia et sites Internet. Nos meilleurs rédacteurs ponctuent également vos cycles de réunions par l'intermédiaire de leurs comptes rendus spécifiques.

  2. WORD-CONNECTION SARL

    France

    Word Connection livre des traductions sur-mesure, parfaitement adaptées aux besoins d’une clientèle internationale. Depuis nos bureaux en France et au Japon, nous assistons nos clients en respectant leur zone horaire. Nos linguistes professionnels, assignés et dirigés par nos responsables de projets expérimentés, ont une solide connaissance de votre secteur d’activité et des marchés que vous ciblez. Nous avons acquis une excellente notoriété par la qualité de nos traductions au service de la langue japonaise. Aujourd’hui, nos prestations s’étendent à de nombreuses combinaisons linguistiques incluant notamment l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol et le basque. Nous répondons aussi à vos demandes de traduction en chinois, coréen, vietnamien et thaïlandais. Celles-ci sont essentiellement traitées depuis notre bureau japonais. Rapports financiers, documents juridiques, articles scientifiques, manuels d’utilisation techniques : nos traducteurs spécialisés sont assignés à votre projet en fonction du domaine dont celui-ci relève. Exactitude, précision, justesse, localisation : des exigences de qualité visant à éliminer toute possibilité de litiges, malentendus et pertes financières.

  3. DARIANE

    France

    — Nos domaines d’expertise — > Audit interne Evaluation des risques liés aux processus comptables et opérationnels Appréciation du dispositif de contrôle interne Assistance à la mise en place de structures d’audit interne > Conseil Accompagnement des directions comptables et financières dans la transformation de leur fonction Finance > Services de traduction Traduction de documents comptables, financiers et de la communication institutionnelle