• europages
  • >
  • ENTREPRISES - FOURNISSEURS - PRESTATAIRES
  • >
  • service de traduction simultanee

Résultats pour

Service de traduction simultanee

FranceNantes et Pays de la LoirePrestataire de services
  1. LC LINGUA TRADUCTION ET INTERPRÉTATION

    France

    Verified by europages badge

    LC LINGUA est un fournisseur professionnel de traduction multilingue rigoureux, réactif et attentionné. Notre prestation : - Traductions réalisées uniquement et entièrement par des traducteurs humains - Post-édition seulement sur demande - Nos traducteurs traduisent uniquement vers leur langue maternelle - Pour chaque langue et dès la première commande, vos traductions sont effectuées par le même traducteur, afin d’assurer une qualité et une cohérence de long terme - 1 relecture effectuée par le traducteur après traduction - 2ème relecture de fond et de forme avant livraison Nos services : - Traduction - Traduction assermentée - Relecture - Mise en page InDesign - Mise en page tous formats - Interprétation simultanée en cabine ou chuchotée - Interprétation consécutive - Voice over - Sous-titrage - Doublage Quelques compétences : - Techniques industrielles - Commercial, marketing, communication - Œnologie - Agroalimentaire - Cosmétique - IT / Informatique - Finance Nos langues : Anglais, Allemand, Néerlandais, Espagnol, Italien, Portugais, Danois, Suédois, Finnois, Norvégien, Russe, Polonais, Letton, Estonien, Lituanien, Tchèque, Slovaque, Slovène, Hongrois, Serbe, Bulgare, Roumain, Croate, Grec, Turc, Arabe, Farsi, Chinois, Coréen, Japonais, Vietnamien, Thaï, Hindi mais aussi Breton, Catalan, Basque... Prestataire de traduction reconnu, LC LINGUA s'engage à prendre soin de vous et à porter votre message à l'international. Contactez-nous !

  2. INTERLINGUA EVENTS

    France

    Evénementiel multilingue. Interprétation de conférence, interprétariat de liaison. Un réseau de + de 700 interprètes qualifiés en + de 180 combinaisons linguistiques, présents en France, en Europe et sur + de 60 pays dans le monde. Congrès internationaux, conférences multilingues, conventions, séminaires d’entreprises, rencontres institutionnelles, réception de délégations, visites de sites, inspections, salons professionnels, rendez-vous d’affaires, négociations commerciales, sessions de formation technique, conférences de presse, interviews... Traduction simultanée et/ou consécutive, tous domaines (culturel, scientifique, technologique, commercial, qualité, juridique, financier) et tous secteurs d'activité. Médiation linguistique et interculturelle, accompagnement, conseil et assistance technique, location de matériel mobile (cabines, micros, récepteurs, casques, ou dispositif ultraléger). Analyse des besoins, conduite de projet, coordination des prestations. Services périphériques en logistique événementielle (sélection des restaurants et traiteurs, décoration florale, mise à disposition de personnel d’accueil…) et tourisme d’affaires (gestion des réservations hôtelières, organisation d’activités récréatives en marge des séances de travail). Traductions écrites en amont et en aval (invitations, programmes, dossiers de presse, communiqués divers, courriers, compte rendus, documentation commerciale...), adaptation, localisation. Sous-titrage audiovisuel, voix off, doublage.

  3. LEXICALIS

    France

    Lexicalis, basée à Beaucouzé, est une agence spécialisée dans les services linguistiques haut de gamme, tels que la traduction, l'interprétation et le copywriting multilingue. Notre offre est destinée tant aux entreprises qu'aux particuliers, garantissant précision et authenticité pour soutenir les ambitions internationales de nos clients. Nos services incluent la traduction juridique, technique, médicale, relecture, localisation, et traductions certifiées. Nous offrons également l'interprétation simultanée pour conférences et réunions, ainsi que le copywriting multilingue, incluant création de contenu web et publicités. Contactez-nous pour obtenir un devis gratuit et découvrez comment nous pouvons soutenir vos ambitions internationales

  4. ELITRAD

    France

    eliTrad, agence de traduction à Nantes, est votre partenaire de confiance depuis 2015. Nos atouts : l'agence est gérée par une traductrice professionnelle. Nous offrons des services de qualité en traduction et interprétariat. Nous traduisons surtout les langues européennes mais aussi quelques langues rares : dari, farsi, tagalog etc. Nos domaines sont variés : technique, médical, économique, juridique, général ; traductions assermentées pour l'anglais, l'allemand, l'espagnol, le français, le russe, l'ukrainien, le dari, le roumain. Nous travaillons pour les entreprises et les particuliers ainsi que pour les associations ; eliTrad est un bureau de traduction fiable, nous réalisons vos projets le plus rapidement possible. Nous travaillons parfois en collaboration avec d'autres agences. Nos traducteurs sont compétents et expérimentés et ne traduisent que vers leur(s) langue(s) maternelle(s). Nous sommes à votre disposition pour tout renseignement à info@elitrad.com

  5. BERLIN TRANSLATE

    France

    L'entreprise BERLIN TRANSLATE, est un Prestataire de services, qui travaille dans le secteur Traduction. Elle est également présente dans les secteurs service d'affirmation pour traductions assermentees, interpretes, et traduction commerciale. Elle est basée à Nantes, France.

Office Building Outline icon
Une page pour votre entreprise
Vous voyez ceci ? Vos clients potentiels aussi. Rejoignez-nous pour être visible sur europages.
  1. MBA TRADUCTION

    France

    Fondée en 1988, la société MBA Traduction, est le partenaire privilégié des entreprises, cabinets d’avocats, collectivités, etc. dans leurs activités à l’international. Entourée d’un groupe d’agences de traduction européennes, MBA Traduction collabore avec plus de 150 traducteurs pour vous soutenir dans vos projets et répondre toujours mieux à vos exigences. Traduction Tous nos traducteurs travaillent vers leur langue maternelle et sont spécialisés dans un ou plusieurs domaines. Chaque traduction est soumise à un contrôle qualité rigoureux avant livraison (révision en interne). Des glossaires spécialisés sont réalisés en amont de chaque traduction, et mis à jour régulièrement afin de garantir l’homogénéité terminologique, phraséologique et stylistique de vos documents. Les traductions juridiques sont réalisées par des traducteurs experts auprès des Cours d’Appel. Les traductions vous sont livrées avec leur mise en page d’origine.