• europages
  • >
  • ENTREPRISES - FOURNISSEURS - PRESTATAIRES
  • >
  • porte-documents

Résultats pour

Porte-documents

BelgiqueMons et Hainaut
  1. EXPRESSION-HOBBY

    Belgique

    Expression-Hobby, votre librairie-papeterie-magasin de beaux-arts, loisirs créatifs et modélisme. D'un côté, notre librairie-papeterie. Vous y trouverez tous les derniers best-sellers, des livres de poche et des bandes dessinées. Vous trouverez chez nous tous les services disponibles en librairies : cartes de bus, Point Kiala, Point Poste, Lotto (organisation de cagnottes), etc. En papeterie, nous vous proposons une belle gamme d'articles de luxe (des portefeuilles, des mallettes et des porte-documents, des agendas, ..). De plus, nos départements beaux-arts, loisirs créatifs, bijouterie et modélisme vous permettront, nous l'espérons, de laisser libre cours à vos talents d'artistes ou de bricoleurs. Vous trouverez toutes sortes de perles (Swarovski, Miyuki, perles de rocaille, perles style "Pandora"...), tout le matériel de Scrapbooking, des objets en frigolite, en plexi, en bois et en carton, ...

  2. TRADIVARIUS TRANSLATORS & INTERPRETERS

    Belgique

    Verified by europages badge

    Tradivarius est une agence de traduction et d’interprétation à taille humaine située aux portes de Bruxelles. Faites appel à des professionnels pour la traduction de vos documents et l’organisation de vos conférences ou réunions. Nous nous occupons de tout : traduction de vos rapports, réservation de salles, location de matériel d’interprétation (cabine, système portatif, etc.) et interprétation simultanée de vos séminaires. Nos interprètes et traducteurs sont des professionnels diplômés, rigoureusement sélectionnés. Tradivarius est spécialisée entre autres dans la traduction de sites web, de communiqués de presse, de notes internes, de contrats, de textes scientifiques, juridiques et techniques et dans la révision de documents en français, anglais, néerlandais, espagnol, italien et allemand. Toutes les traductions sont assurées par des linguistes qui travaillent exclusivement vers leur langue maternelle. Les textes traduits sont ensuite révisés par un second traducteur afin de s’assur