France
Prestataire de services
Legs et générosité accompagne les français souhaitant effectuer un legs ou une donation à une association ou à une fondation. Le site info-legs.fr fourni des informations pratiques sur le legs, la donation, la succession etc. Toute la partie optimisation fiscale est également abordée précisément, car c'est une part importante des questionnements de nos partenaires. Info-legs.fr aborde également la question du testament, qui est une pièce centrale dans la création d'un legs ou d'une donation. C'est un document juridique qui intervient généralement lors du décès d'une personne, lorsqu'elle exprime ses dernière volontés. La rubrique "Legs" répondra à toutes vos questions : Qu'est-ce qu'un legs ? Pourquoi léguer ? A qui peut-on faire un legs ? etc. Cette rubrique est utile pour les personnes souhaitant faire un legs et qui se questionnent sur les tenants et aboutissants de cette pratique. La rubrique "Assurance vie" permet d'avoir toutes les informations pour les personnes souhaitant utiliser leur assurance vie pour soutenir une fondation ou une association. La rubrique "Donation" détaille les différents types de donations existants : donation en nue propriété, donation plein propriété et usufruit. Si vous souhaitez faire un legs ou une donation, n'hésitez pas à passer par nos experts qui répondront à vos questions.
France
Traduction de documents juridiques et judiciaires, traduction certifiée vers et depuis l'anglais, l'arabe, l'espagnol et le français
Demander un devisFrance
L’industrie des cosmétiques est un secteur très concurrentiel et largement globalisé. Pour se démarquer à l’échelle internationale, il est impératif de faire traduire ses contenus dans plusieurs langues, à l’aide d’un traducteur professionnel spécialisé. La traduction pour le secteur des cosmétiques : quelles spécificités ? Le secteur des cosmétiques regroupe un large panel de supports (fiches produits, notices d’utilisation, packaging…) et de produits différents (parfums, soins capillaires, soins du corps, maquillage…). Ce type de traduction nécessite donc une expertise multisectorielle, dans les domaines technique, juridique, scientifique et marketing. Il s’agit également d’un secteur très réglementé et encadré par des normes strictes, qui varient d’un pays à l’autre. Les traductions pour l’industrie des cosmétiques possèdent aussi une large dimension culturelle. Le traducteur doit transposer des éléments
Demander un devisCréez une seule demande et obtenez plusieurs devis de fournisseurs vérifiés.