France
Prestataire de services
France
Agence spécialisée en traduction, ATI Assistance Traduction Interprétariat, votre partenaire unique pour vos besoins linguistiques. Au cœur de l’Europe, notre agence de traduction propose ses services à des clients aussi variés que PME locales et entreprises multinationales. Avec plus de 400 traducteurs natifs et professionnels, répartis dans le monde et certifiés en tant que partenaires ATI, nous traitons toutes vos demandes de traduction avec réactivité, professionnalisme et au meilleur rapport qualité/prix. Nos équipes de traducteurs proposent des traductions dans plus de 40 langues. Nous sommes spécialisés dans de nombreux domaines comme la traduction de sites web, la traduction de sites e-commerce, d’applications multilingues pour les développeurs, le sous-titrage en langue anglaise, espagnole, allemande, néerlandaise… La traduction juridique : contrats de vente, jugements, brevets internationaux, assignations en justice, CGV… , la traduction scientifique et technique…
Demander un devisFrance
L’agence de traduction ATI Assistance Traduction Interprétariat, propose des traducteurs experts spécialisés dans les secteurs de l’énergie, de l’environnement, du développement durable et de la biodiversité. Pour votre communication internationale en anglais principalement, mais également dans les langues officielles de l’UE, pour les partenariats européens publics ou privés. Nous vous proposons des traductions précises et professionnelles dans le secteur des nouvelles énergies, dans l’étude des écosystèmes, dans la protection de l’environnement, l’économie circulaire… Que vous soyez une société privée, une entité publique, une ONG. Avec plus de 400 traducteurs natifs et professionnels, répartis dans le monde et certifiés en tant que partenaires ATI, nous traitons toutes vos demandes de traduction avec réactivité, professionnalisme et au meilleur rapport qualité/prix
Demander un devisFrance
L’agence de traduction ATI Assistance Traduction Interprétariat vous propose ses services d’interprétation à distance pour vos évènements virtuels (webinaires avec participants anglais ou autres langues, visioconférences internationales multisites en direct d’un plateau TV, téléconférences avec vos filiales ou clients étrangers, etc… Nous proposons de multiples solutions de traduction simultanée à distance pour visioconférences, en fonction de la durée, du nombre de langues traduites (par exemple, traduction anglais français, allemand français, néerlandais français et «en relais », c’est-à-dire traduction anglais néerlandais, espagnol anglais, etc), et du nombre de participants européens ou mondiaux. Nos solutions interprètes via Microsoft Teams, Google Meet, GoToMeeting, Cisco Webex, Zoom professionnel, sur lesquelles viennent se greffer nos modules interprètes simultanés tels que Interprefy, Ibridgepeople, kudo… Notre technicien bilingue assure la technique de l’interprétation
Demander un devisPrestataire de services
21 Rue Mimerel
59100 Roubaix - France
Espagne
Interprètes de conférence en Europe : France (Paris, Lyon, Marseille, Lille, Toulouse, Nice, Bordeaux, Nantes, Strasbourg, Toulon, Douai-Lens, Rennes, Rouen, Grenoble, Montpellier, Metz, Nancy, Charmont-Ferrand, Valenciennes, Tours, Caen, Orléans, Angers, Dijon, Saint Etienne), Espagne, Royaume-Uni, Allemagne, Italie, Portugal, etc.), au Canada ( Toronto, Montreal, Vancouver, Calgary, Edmonton, Ottawa-Gatineau, Quebec, Hamilton, Winnipeg, Kitchener, London, St. Catharines-Niagara, Victoria, Halifax, Windsor, Oshawa ) et aux États-Unis. 150 langues : espagnol, arabe, basque, bulgare, catalan, chinois, tchèque, danois, hollandais, finnois, flamand, français, allemand, grec, hébreu, hongrois, anglais, italien, japonais, coréen, norvégien, polonais, portugais, roumain, russe, slovène, suédois, turc, ourdou, gaélique irlandais, hindi, indonésien, letton, macédonien, maltais, persan, thaï, ukrainien, vietnamien, gallois, amharique, breton, dari, espéranto, farsi, filipino.
Demander un devisFrance
Interprétation simultanée : - Auditoire composé de plusieurs nationalités - En cabine insonorisée le plus souvent Interprétation chuchotée = variante pour 1 ou 2 participants. Interprétation consécutive : - L’interprétation se fait après l’intervention du locuteur ; rarement utilisée pour plus de deux langues. Interprétation de liaison : - Lors d’événements informels : réunion de travail, visite d’usine… - L’interprète mémorise les propos du locuteur et les restitue ensuite.
Demander un devisFrance
Pour vos conférences, réunions, groupe de travail ou entretiens, nous vous proposons une gamme diversifiée en matière de traduction orale ou d'interprétation
Demander un devisFrance
Sans expertise, le matériel seul, d’aussi bonne qualité soitil, ne saurait constituer un gage de garantie ou de succès. Les équipes qui accompagnent le projet sont indispensables au bon déroulement des opérations. Elles apportent une réelle valeur ajoutée. Le service commercial écoute, conseille et oriente l’organisateur vers les solutions logistiques et techniques les plus appropriées. Les techniciens, compétents, efficaces et disponibles en toute situation, mettent tout en oeuvre pour assurer la réussite de l’événement. Devis rapide, précis et détaillé Montage et démontage en adéquation avec le cahier des charges Equipe stable et formée en continu Déplacement dans toute l’Europe Joignables 7 jours/7
Demander un devisCréez une seule demande et obtenez plusieurs devis de fournisseurs vérifiés.