France
Prestataire de services
Traduction Dialectes est une société qui a su faire preuve de dynamisme en se tournant vers l'interprétariat des dialectes africains. Aujourd'hui, elle fait partie des rares entreprises européennes à proposer ce type de traduction. Entourée d’experts forts de plusieurs années d’expérience dans la traduction écrite et orale des principales langues européennes, Traduction Dialectes innove désormais en vous proposant des services d'interprétariat de dialectes africains. C'est donc en s'entourant des meilleurs que Traduction Dialectes vous offre dès à présent la possibilité de faire appel à nous dans vos démarches pour des services de traduction vers les grandes langues occidentales : français, anglais, espagnol, allemand, . Dialectes africains : Bambara, Bamanan, Malinké, Soninké, Sarakolé, Kashonké et Senoufou (Mali), Wolof, Peuhl, Foulbé, Foulani, Dyula (Sénégal), Fang, Ntoumou Bamiliké (Cameroun), Haoussa (Cameroun, Niger, Nigéria), Mina (Togo), Ewe (Ghana et Togo), Fon et Goun (Bénin), Tamashiq (Niger, Mauritanie), Swahili et Luhya (Kenya), Lingala, Kituba et Lari (Congo), Ibo, Edo, Ishan et Youroba (Nigéria), Sénoufo (Burkina) Ashanti, Nzima, Twi, Ga, Dagomba, Haoussa (Ghana), Béttousé, Agni, Dioula, Abron, Abe, Baoule, Attie, Ebrie, Dida, Mandé , Mandingue, Malinké, Dioula, Soulinké (Côte d'Ivoire), Kikongo (RD du Congo, Congo, Angola), Sar, Mbay, Mamvu, Bongo, Baka (Soudan), Bantou, Nguni (Niger), Kwa (Ghana, Bénin), Tupuri,
Prestataire de services
2 allée dupperey
93330 Neuilly Sur Marne - France
France
Interprétation simultanée : - Auditoire composé de plusieurs nationalités - En cabine insonorisée le plus souvent Interprétation chuchotée = variante pour 1 ou 2 participants. Interprétation consécutive : - L’interprétation se fait après l’intervention du locuteur ; rarement utilisée pour plus de deux langues. Interprétation de liaison : - Lors d’événements informels : réunion de travail, visite d’usine… - L’interprète mémorise les propos du locuteur et les restitue ensuite.
Demander un devisFrance
Dans cette catégorie d’interprétariat, les interprètes sont parfois appelés interprètes communautaires, médiateurs culturels, interprètes de liaison ou, tout court, interprètes en milieu social. Ils assument tous le lien entre la personne qui ne parle pas la langue de la société où il vit et les structures publiques (administrations, services sociaux, etc.). Dans la plupart des pays anglophones, on les appelle « interprètes communautaires ».
Demander un devisFrance
L'interprétariat en visioconférence se pratique via un lien internet et permet de mettre en relation plusieurs personnes à la fois en bénéficiant du son et de l’image. L’interprète sera de la partie pour interpréter en simultané ou consécutif. L'interprétariat par visioconférence offre une solution plus moderne et pratique pour faciliter les échanges multilingues à distance. Nos interprètes interviennent en temps réel lors de vos réunions, conférences ou évènements en ligne. Par le biais de notre plateforme sécurisée, nous vous assurons une communication fluides en plusieurs langues. Nous vous accompagnons lors de vos échanges internationaux afin de vous transmettre fidèlement les messages.
Demander un devisFrance
Notre plateforme d'interprétariat téléphonique vous offre une solution transparente pour des échanges fluides, quelle que soit la langue parlée. Grâce à nos interprètes professionnels disponibles en temps réel, nous facilitons vos échanges, éliminant ainsi tout obstacles linguistiques pour vous permettre de vous concentrer sur l'essentiel. Utilisé notamment dans le domaine socio-médical, ce mode d'interprétariat consiste à mettre en liaison par téléphone un interprète et une autre personne accompagnant un administré, un malade, etc.
Demander un devisCréez une seule demande et obtenez plusieurs devis de fournisseurs vérifiés.