• europages
  • >
  • ENTREPRISES - FOURNISSEURS - PRESTATAIRES
  • >
  • traducteur technique

Résultats pour

Traducteur technique - Import export

Espagne

Vérifié par europages

Traductions d'allemand. www.traductionenallemand.fr est la propriété de LinguaVox, une agence de traduction européen spécialisée dans la traduction allemand-français et français-allemand, qui a traduit plus de trois millions de mots dans ces combinaisons linguistiques au cours des dernières années. Nous travaillons avec plus de 50 traducteurs techniques, médicaux et assermentés (officiels), qui traduisent du français vers l'allemand ou de l'allemand vers le français. Nous pouvons vous proposer des traductions dans pratiquement toutes les disciplines techniques.

Demander un devis

Espagne

Vérifié par europages

Traductions d'italien. Service de traduction en italien. Êtes-vous à la recherche d'une agence de traduction spécialisée en langue italienne ? Avez-vous besoin d'une traduction du français vers l'italien ? Voulez-vous traduire un document de l'italien vers le français ou une autre langue ? Si vous confiez votre projet de traduction à LinguaVox, vous recevrez une traduction accompagnée d'une triple garantie de qualité : www.traductionenitalien.fr. Nous travaillons avec plus de 80 traducteurs techniques, médicaux et assermentés (officiels), qui traduisent du français vers l'italien ou de l'italien vers le français. Nous pouvons vous proposer des traductions dans pratiquement toutes les disciplines techniques. Traduction du français vers l'italien. Traduction de l'italien vers le français.

Demander un devis

Espagne

Vérifié par europages

Êtes-vous à la recherche d'une agence de traduction spécialisée en langue allemand ? Avez-vous besoin d'une traduction du français vers l'allemand ? Si vous confiez votre projet de traduction à TRADUCTIONENALLEMAND.fr, vous recevrez une traduction accompagnée d'une triple garantie de qualité: http://www.traductionenallemand.fr/. Traductionenallemand.fr est la propriété de LinguaVox, une agence de traduction européen spécialisée dans la traduction français-allemand. Nous travaillons avec plus de 50 traducteurs techniques, médicaux et assermentés (officiels), qui traduisent du français vers l'allemand. Nous pouvons vous proposer des traductions dans pratiquement toutes les disciplines techniques. Traduction technique en allemand. Traduction juridique en allemand. Traduction médicale en allemand. Traduction de brevets en allemand. Traduction de sites Web en allemand. Société de traduction ISO 9001 et EN-15038. Service de traduction français-allemand.

Demander un devis

Espagne

Vérifié par europages

Êtes-vous à la recherche d'une agence de traduction spécialisée en langue allemand ? Avez-vous besoin d'une traduction de l'allemand vers le français ? Si vous confiez votre projet de traduction à TRADUCTIONENALLEMAND.fr, vous recevrez une traduction accompagnée d'une triple garantie de qualité: http://www.traductionenallemand.fr/. Traductionenallemand.fr est la propriété de LinguaVox, S.L., une agence de traduction européen spécialisée dans la traduction allemand-français. Nous travaillons avec plus de 50 traducteurs techniques, médicaux et assermentés (officiels), qui traduisent de l'allemand vers le français. Nous pouvons vous proposer des traductions dans pratiquement toutes les disciplines techniques. Traduction technique en allemand. Traduction juridique en allemand. Traduction médicale en allemand. Traduction de brevets en allemand. Traduction de sites Web en allemand. Société de traduction ISO 9001 et EN-15038. Service de traduction allemand-français.

Demander un devis

Espagne

Vérifié par europages

Traductions de qualité. Traducteurs LinguaVox est une entreprise dont les services de traduction sont certifiés ISO 9001:2008 (système de gestion de qualité certifié) et EN-15038:2006 (service de traduction conforme à la norme européenne de qualité spécifique aux entreprises de traduction). Nous collaborons avec des interprètes et traducteurs techniques, assermentés, médicaux et de pages Web travaillant dans plus de 70 langues. C'est la raison pour laquelle nous pouvons vous offrir des traductions de qualité dans presque toutes les langues et domaines de spécialisation. Traductions dans plus de 150 langues : danois, finnois, suédois, norvégien, français, allemand, anglais, espagnol, italien, portugais, arabe, russe, chinois, japonais, roumain, hongrois, polonais, hindi, persan. www.linguavox.fr

Demander un devis

Vous vendez ou fabriquez des produits similaires ?

Inscrivez-vous sur europages et référencez vos produits

Ajouter mon entreprise

France

Vérifié par europages

TEMOIGNAGE "Pour notre traduction technique en chinois, l’équipe de LC Lingua s’est impliquée dans la compréhension de notre équipement avant toute démarche de traduction. Notre projet a été mené dans les temps, et notre documentation technique satisfait notre partenaire." P.B, Engins de levage et de manutention Nos traducteurs techniques savent de quoi ils parlent. Anciens professionnels du secteur, ils ont une double compétence : Expérience et connaissances nécéssaires pour appréhender toute la complexité de vos documents techniques Expertise en traduction pour retranscrire cette compléxité de façon précise et pointue. Nous traduisons : Sites internet multilingues Manuels (exploitation-installation-utilisateur-maintenance-qualité) Fiches de sécurité (FDS) Notices Catalogues Plans Rapports Cahiers des charges, spécifications techniques Etudes d'impact environnemental Assainissement, valorisation des déchets Logiciels Interfaces utilisateurs

Demander un devis

France

Vérifié par europages

Qu’est-ce qu’une traduction technique ? Et quelles sont les particularités d’une telle traduction ? Nous faisons le point sur toutes les spécificités, les enjeux et les défis de la traduction technique. La traduction technique : définition et spécificités La traduction technique fait référence à la traduction de textes issus de secteurs techniques, qui utilisent une terminologie spécialisée, très pointue. Il peut s’agir du secteur scientifique, juridique, médical, financier, informatique, mécanique… Pour réaliser une traduction technique de qualité, rigueur et précision sont de mise. Le traducteur technique doit par ailleurs être doté d’une expertise sectorielle dans le domaine en question. Il est en effet indispensable de maîtriser parfaitement des termes propres au secteur dans le couple de langues concerné. En outre, pour traduire un texte technique avec exactitude, il faut aussi connaître les codes et les réglementations en vigueur dans l’industrie concernée.

Demander un devis

France

Uniontrad Company met tout en œuvre pour vous satisfaire. Interprétation simultanée, consécutive ou de liaison, nous définissons ensemble la formule la plus adaptée à vos besoins, en fonction du type d’évènement (conférence, congrès, réunion de travail, discours officiel, signature de contrat, négociation commerciale, cérémonie de mariage, etc.). Nous vous conseillons et pouvons aussi vous fournir, si vous le désirez, le matériel sonore nécessaire, avec ou sans assistance technique. Tous nos traducteurs sont des professionnels confirmés, choisis pour leur parfaite maîtrise des langues, leurs compétences techniques et relationnelles.

Filtres

Résultats pour

Traducteur technique - Import export

Nombre de résultats

9 Produits

Type d'entreprise