• europages
  • >
  • ENTREPRISES - FOURNISSEURS - PRESTATAIRES
  • >
  • interprète de conférence au maroc

Résultats pour

Interprète de conférence au maroc - Import export

France

Vérifié par europages

Pour vos conférences, réunions, groupe de travail ou entretiens, nous vous proposons une gamme diversifiée en matière de traduction orale ou d'interprétation

Demander un devis

France

Vérifié par europages

Interprétation simultanée : - Auditoire composé de plusieurs nationalités - En cabine insonorisée le plus souvent Interprétation chuchotée = variante pour 1 ou 2 participants. Interprétation consécutive : - L’interprétation se fait après l’intervention du locuteur ; rarement utilisée pour plus de deux langues. Interprétation de liaison : - Lors d’événements informels : réunion de travail, visite d’usine… - L’interprète mémorise les propos du locuteur et les restitue ensuite.

Demander un devis

France

Vérifié par europages

Sans expertise, le matériel seul, d’aussi bonne qualité soitil, ne saurait constituer un gage de garantie ou de succès. Les équipes qui accompagnent le projet sont indispensables au bon déroulement des opérations. Elles apportent une réelle valeur ajoutée. Le service commercial écoute, conseille et oriente l’organisateur vers les solutions logistiques et techniques les plus appropriées. Les techniciens, compétents, efficaces et disponibles en toute situation, mettent tout en oeuvre pour assurer la réussite de l’événement. Devis rapide, précis et détaillé Montage et démontage en adéquation avec le cahier des charges Equipe stable et formée en continu Déplacement dans toute l’Europe Joignables 7 jours/7

Demander un devis

France

Vérifié par europages

L'interprétariat consécutif ou simultané représente l'essence même de la communication transculturelle. Ces deux méthodes offrent des approches distinctes pour garantir la fluidité de vos échanges. L'interprétariat consécutif, avec ses pauses permet une traduction précise et s'adapte parfaitement aux réunions plus formelles, aux discours ou négociations. L'interprétariat simultané est adapté aux événements en direct tels que les conférences internationales ou les sessions multilingues.

Demander un devis

France

Vérifié par europages

Notre prestation d'interprétariat de conférences vous offre une qualité d'échange sans faille lors d'évènements multilingues. Nos interprètes experts garantissent une traduction précise et instantanée, permettant à tous les participants de suivre et de participer pleinement aux discussions, quelle que soit la langue. Grâce à notre expertise, votre conférence se déroulera sans obstacle.

Demander un devis

Vous vendez ou fabriquez des produits similaires ?

Inscrivez-vous sur europages et référencez vos produits

Ajouter mon entreprise

France

L’interprétation simultanée est adaptée à tous les types de réunions multilingues (conférence, séminaire, forum, débats, conférence de presse etc...). Elle permet la restitution instantanée du message des orateurs aux autres participants. Généralement mise en place pour les conférences comportant des combinaisons linguistiques multiples, l’interprétation simultanée contribue à l'efficacité de la diffusion du message et du savoir de votre manifestation. Cette solution permet d'interpréter jusqu'à 32 langues en même temps, favorise la spontanéité des discours, ainsi que celle des débats. En cabine Dans une cabine insonorisée, l'interprète écoute l'intervention au moyen d'écouteurs et assure l'interprétation en parlant dans un micro. L'auditeur en salle sélectionne alors sur son dispositif de réception, le plus souvent un casque audio, le canal approprié pour entendre l'interprétation dans la langue de son choix.

Demander un devis

France

Interprète de conférence - traductrice de russe depuis plus de 20 ans, j'assure des prestations d'interprétation simultanée et consécutive, l'accompagnement lors de visites d'affaires ou privées, l'accueil de délégations et de VIP pour le compte de grands groupes internationaux (industriels, financiers... ), d'institutions (ministères, ambassades, administrations... ) ou de tout autre acteur économique exigeant un haut niveau de qualité et de confidentialité du service rendu.

Demander un devis

France

L’agence de traduction ATI Assistance Traduction Interprétariat vous propose ses services d’interprétation à distance pour vos évènements virtuels (webinaires avec participants anglais ou autres langues, visioconférences internationales multisites en direct d’un plateau TV, téléconférences avec vos filiales ou clients étrangers, etc… Nous proposons de multiples solutions de traduction simultanée à distance pour visioconférences, en fonction de la durée, du nombre de langues traduites (par exemple, traduction anglais français, allemand français, néerlandais français et «en relais », c’est-à-dire traduction anglais néerlandais, espagnol anglais, etc), et du nombre de participants européens ou mondiaux. Nos solutions interprètes via Microsoft Teams, Google Meet, GoToMeeting, Cisco Webex, Zoom professionnel, sur lesquelles viennent se greffer nos modules interprètes simultanés tels que Interprefy, Ibridgepeople, kudo… Notre technicien bilingue assure la technique de l’interprétation

Demander un devis

France

Interprétation de conférence en mode simultané / cabine lors de congrès, colloques, conventions, séminaires, tables rondes, assemblées générales...

Demander un devis