• europages
  • >
  • ENTREPRISES - FOURNISSEURS - PRESTATAIRES
  • >
  • stylistes

Résultats pour

Stylistes

FranceTraduction
  1. JOHN HOLLAND TRADUCTIONS

    France

    Traduction du français vers l’anglais par John Holland, spécialiste de la traduction des travaux de recherche en lettres, arts et sciences humaines et sociales. Américain vivant en France, John Holland est un traducteur et chercheur indépendant qui réalise des traductions depuis 1994. Son travail conjugue précision et rigueur avec la souplesse stylistique nécessaire pour bien traduire non seulement la littérature scientifique et savante, mais aussi le discours direct des cas cliniques et des entretiens. Ces mêmes compétences lui permettent de réaliser des traductions soignées et engageantes de textes destinés au grand public. Il traduit toute sorte de documents et des sites web liés à ses domaines de travail : Psychanalyse (théorique), Philosophie et philosophie « postmoderne », Critique littéraire, Théorie du cinéma et de l’art, Économie hétérodoxe, Anthropologie et sociologie, Autres domaines des sciences humaines et sociales, Enseignement supérieur, Psychanalyse (clinique), Psychologie, Psychiatrie, Psychothérapie institutionnelle et anti-psychiatrie, Santé mentale, Services de santé, Médecine générale, Ses clients incluent des enseignants-chercheurs, équipes d’accueil, particuliers, entreprises, maisons d’édition et agences de traduction.

  2. MBA TRADUCTION

    France

    Fondée en 1988, la société MBA Traduction, est le partenaire privilégié des entreprises, cabinets d’avocats, collectivités, etc. dans leurs activités à l’international. Entourée d’un groupe d’agences de traduction européennes, MBA Traduction collabore avec plus de 150 traducteurs pour vous soutenir dans vos projets et répondre toujours mieux à vos exigences. Traduction Tous nos traducteurs travaillent vers leur langue maternelle et sont spécialisés dans un ou plusieurs domaines. Chaque traduction est soumise à un contrôle qualité rigoureux avant livraison (révision en interne). Des glossaires spécialisés sont réalisés en amont de chaque traduction, et mis à jour régulièrement afin de garantir l’homogénéité terminologique, phraséologique et stylistique de vos documents. Les traductions juridiques sont réalisées par des traducteurs experts auprès des Cours d’Appel. Les traductions vous sont livrées avec leur mise en page d’origine.

Filtres

Résultats pour

Stylistes

Nombre de résultats

2 Entreprises

Type d'entreprise

Catégorie