• europages
  • >
  • ENTREPRISES - FOURNISSEURS - PRESTATAIRES
  • >
  • traduction informatique

Résultats pour

Traduction informatique - France

France
  1. LC LINGUA TRADUCTION ET INTERPRÉTATION

    France

    Verified by europages badge

    LC LINGUA est un fournisseur professionnel de traduction multilingue rigoureux, réactif et attentionné. Notre prestation : - Traductions réalisées uniquement et entièrement par des traducteurs humains - Post-édition seulement sur demande - Nos traducteurs traduisent uniquement vers leur langue maternelle - Pour chaque langue et dès la première commande, vos traductions sont effectuées par le même traducteur, afin d’assurer une qualité et une cohérence de long terme - 1 relecture effectuée par le traducteur après traduction - 2ème relecture de fond et de forme avant livraison Nos services : - Traduction - Traduction assermentée - Relecture - Mise en page InDesign - Mise en page tous formats - Interprétation simultanée en cabine ou chuchotée - Interprétation consécutive - Voice over - Sous-titrage - Doublage Quelques compétences : - Techniques industrielles - Commercial, marketing, communication - Œnologie - Agroalimentaire - Cosmétique - IT / Informatique - Finance Nos langues : Anglais, Allemand, Néerlandais, Espagnol, Italien, Portugais, Danois, Suédois, Finnois, Norvégien, Russe, Polonais, Letton, Estonien, Lituanien, Tchèque, Slovaque, Slovène, Hongrois, Serbe, Bulgare, Roumain, Croate, Grec, Turc, Arabe, Farsi, Chinois, Coréen, Japonais, Vietnamien, Thaï, Hindi mais aussi Breton, Catalan, Basque... Prestataire de traduction reconnu, LC LINGUA s'engage à prendre soin de vous et à porter votre message à l'international. Contactez-nous !

  2. EXICIEL SAS

    France

    Exiciel est une société spécialisée dans le développement de solutions d’échanges de données entre les entreprises.Nous vous accompagnons tout au long de vos projets d’EDI, de l’analyse des besoins et la rédaction de vos contrats d‘interchange à l’implémentation de la solution, son paramètrage et les tests avec les partenaires.

  3. AGS TRADUCTION

    France

    L'entreprise AGS TRADUCTION, est un Prestataire de services, qui travaille dans le secteur Traduction. Elle est également présente dans les secteurs traduction informatique, traductions, traductions techniques assermentees, et agences de traductions. Elle est basée à NEUILLY SUR SEINE, France.

  4. TRADUCTION PORTUGAISE

    France

    L'entreprise TRADUCTION PORTUGAISE, est un Prestataire de services, qui travaille dans le secteur Traduction technique. Elle est également présente dans les secteurs Traduction commerciale, traduction publicitaire, traductions, traduction informatique, et Traduction commerciale. Elle est basée à Sainte Colombe la Commanderie, France.

  5. PHONE'M

    France

    Le sous-titrage multilingue, le sous-titrage sourds et malentendants (STSM), l'audiodescription (AD), la post production voice over, voix off : autant de prestations soutenues par les progrès de la reconnaissance vocale, des voix synthétisées, des mémoires de traduction, et des outils d'assistance informatique au mixage audio vidéo. La conf-call quant à elle est VOIP depuis presque toujours. Un départ 100% numérique. Dans le cadre du programme RIAM (CNC) soutenu par la BPI, Phone’M étudie et développe un ensemble de travaux qui concourent à l’optimisation des traitements audio vidéo : sous-titrage, voix off, voice over, et outils audio dédiés à l’audiodescription (AD).

Office Building Outline icon
Une page pour votre entreprise
Vous voyez ceci ? Vos clients potentiels aussi. Rejoignez-nous pour être visible sur europages.
  1. BENJAMIN ONAH - GERMAN/FRENCH TO ENGLISH TRANSLATOR

    France

    Je suis traducteur français > anglais, allemand > anglais, proactif et fiable, basé à Paris. J'ai des années d’expérience solide dans les domaines suivants: - la traduction juridique, - la traduction technique, - la traduction médicale, - la traduction de sites web, - la traduction commerciale, - la traduction informatique, - la traduction générale (CVs, lettres de motivation, diplômes ...). Je vous aiderai à réaliser des traductions et des post-éditions impeccables. J'ai un style fluide, très apprécié par des entreprises et organisations internationales de premier plan : cabinets d’avocats, sociétés d’ingénierie et d’informatique, sociétés de la haute technologie, ONGs, etc. Je traduirai puis adapterai vos textes afin de produire des documents spécifiques à vos marchés, à vos clients et à vos publics cibles. Je peux également transcrire (et traduire) vos enregistrements vidéo et audio en allemand, français et anglais d'une langue à l'autre. Je maîtrise parfaitement les outils de TAO, tels que SDL Studio (2021), Memsource et Smart Editor. Je propose des formations ciblées sur l'utilisation de SDL Studio. Travaillons ensemble pour un avenir économique durable et mutuellement fructueux !

  2. ANTIOPE TRADUCTIONS

    France

    Créée il y a 20 ans, ANTIOPE TRADUCTIONS est une agence de traduction professionnelle, spécialisée dans la communication internationale. ANTIOPE TRADUCTIONS traduit tous types de documents et vous garantit une traduction fidèle, confiée à des professionnels de la traduction dans tous les secteurs : traductions juridiques, traductions techniques, traductions financières, traductions commerciales, traductions médicales, traductions informatiques, etc. Le respect des délais est un impératif que nous observons scrupuleusement. Sans jamais passer au second plan la qualité qui demeure le critère N°1 de nos traductions, nous savons être très rapides, traduire des documents urgents dans la journée, travailler la nuit et les week-ends. Pour vos séminaires, conférences, visites d'usines, présentations produits, nous vous proposons des interprètes professionnels (en simultané, consécutif, liaison ou chuchotage), ainsi que le matériel technique nécessaire (sonorisation, cabines, micros, casques)

  3. LINGUAFORCE

    France

    LINGUAFORCE propose ses services de traduction de qualité pour les entreprises, en toutes langues & tous domaines. Nos traducteurs travaillent tous vers leur langue maternelle. Ils sont sélectionnés en fonction du domaine souhaité, dans notre base de plus de 2500 professionnels. Les traductions sont systématiquement révisées, en suivant un processus qualité rigoureux. Nous traitons les documents au format Word, PowerPoint, Excel, HTML/XML, PAO (InDesign...), etc. Nous proposons également des services d’interprétariat (consécutif ou simultané, avec mise à disposition d’un ou plusieurs professionnels + matériel d’interprétation), transcription de fichiers son & vidéo, sous-titrage, localisation (logiciels, sites web…), analyse de marques à l’international, aide à la constitution d’équipes internationales (pour aider à travailler ensemble des personnes de pays différents, même s’ils ont a priori des compétences linguistiques limitées), et développement informatique (Ruby on Rails, PHP…).

  4. MARIE-CAROLINE BRAUD TRANSLATION FRENCH

    France

    Service de traduction vers le français, sous le statut de l'auto-entreprise (TVA non facturée), depuis l' anglais et l'espagnol. Traduire est mon métier et ma passion. J'assure une homogénéité terminologique associée à chaque projet, ainsi qu'une confidentialité absolue. De formation terminologue, j'utilise les outils informatique pour extraire et conserver des glossaires corporate mais également spécialisés, afin de livrer une traduction précise et fiable. Traduction de sites internet, articles, essais, sous-titres Transcription de sous-titres en français depuis des scripts en anglais ou espagnol Relecture, corrections de textes Formation de Français Langue Etrangère (FLE), anglais et espagnol débutant et bureautique débutant. French translation service from English and Spanish, subtitles, proofreading Servicio de traducción al francés de Inglés y Español, subtitulos, correciones

  5. TRADISSIMO

    France

    Tradissimo traduit vos documents : quel que soit le domaine : technique, scientifique, informatique, médical, juridique, commercial, économique, financier, etc., tant pour le grand public que pour un public spécialisé, quelle que soit la nature de vos documents : rapports annuels, plaquettes publicitaires, brochures, cahiers des charges, contrats, brevets, notices techniques, modes d'emploi, manuels d'utilisation, logiciels ..., quelle que soit la langue : une multitude de combinaisons linguistiques proposées. Pour vos salons, réunions, rendez-vous d'affaires, nos interprètes de liaison sont à vos côtés. Pour vos congrès, séminaires, conférences nous mettons à votre disposition des professionnels de l'interprétation simultanée ou consécutive selon votre événement. Traductions de tous vos documents officiels (extrait de naissance, extrait de mariage, diplôme, etc.).

  1. EDITH MARTIN-LAVAL

    France

    Activité de traduction par un traducteur indépendant exerçant depuis 1987, à plein temps depuis 1992. Traductions d'allemand en français et de français en allemand dans différents domaines : actes notariés, actes d’état-civil, diplômes, attestations, contrats, statuts de société, assurance, marketing, assurance qualité, communiqués de presse, sites web, informatique, environnement, documents techniques (mécanique, télécommunications, électrotechnique).Traductions libres et certifiées.Un seul interlocuteur pour suivre vos dossiers. Traductions réalisées par un traducteur traduisant vers sa langue maternelle. Confidentialité absolue et respect des délais.Übersetzungen aus dem Deutschen ins Französische und aus dem Französischen ins Deutsche.Übersetzungen in verschiedenen Bereichen.Beglaubigte Übersetzungen.Ein einziger Ansprechpartner für die Bearbeitung Ihrer Aufträge. Einhaltung der Lieferfristen. Absolute Vertraulichkeit.