APOLONICA APOLONICA - Verified by Europages

Traduction et interprétation. Langues d'Europe Centrale et Orientale.

Apolonica fournit des services de traduction en ligne depuis 1998.

Initialement concentrés sur le marché francophone, nous sommes devenus au fil des ans le fournisseur privilégié des principales agences de traduction au monde et de grandes entreprises en Pologne.

Avec un chiffre d'affaires de 1 million d'euros, Apolonica est l'un des 10 premiers prestataires de services linguistiques en Pologne.

Traduction, transcréation, post-édition à partir des langues de l'UE vers l'albanais, l'arménien, l'azerbaïdjanais, le biélorusse, le bosniaque, le bulgare, le croate, le tchèque, l'estonien, le géorgien, le hongrois, le kazakh, le letton, le lituanien, le polonais, le roumain, le russe, le serbe, le slovaque, le slovène, le turc, l'ukrainien.

Traduction, transcréation, post-édition du et vers le polonais (toutes langues).

Services d'interprétation dans l'UE.

PAO sous FrameMaker, InDesign, AutoCAD.

Sites web de l'entreprise

activité

Mots clés associés à cette entreprise

  • Traduction
  • Traduction technique
  • traduction assermentee
  • traduction en economie
  • Traductions professionnelles
  • traduction en polonais
  • traduction en russe
  • Traduction du tchèque

Infos complémentaires

Éditer les contenus de mon entreprise

Chiffres clés

  • 1 – 10
    effectif
  • 1 – 10
    Commerciaux
  • 90%
    % CA à l'export
  • 1.000 K€ - 2.499 K€
    Chiffre d'affaires

Organisation

  • Année de création
    1997
  • Nature de l'entreprise
    Nature de l'entreprise
    Siège social
  • Activité principale
    Activité principale
    Prestataire de services

Marchés et zones d'échange

Zones de chalandise

Régional
National
Européen
International
Vert : zone couverte
Gris : zone non couverte

Informations commerciales

Incotermes

Cette entreprise n'a pas renseigné ces informations.

Modes de paiement

  • Virement Swift

Banques

Cette entreprise n'a pas renseigné ces informations.

546 p v