• europages
  • >
  • ENTREPRISES - FOURNISSEURS - PRESTATAIRES
  • >
  • service de traductions

Résultats pour

Service de traductions

Sous-titrages de films
  1. MARIE-CAROLINE BRAUD TRANSLATION FRENCH

    France

    Service de traduction vers le français, sous le statut de l'auto-entreprise (TVA non facturée), depuis l' anglais et l'espagnol. Traduire est mon métier et ma passion. J'assure une homogénéité terminologique associée à chaque projet, ainsi qu'une confidentialité absolue. De formation terminologue, j'utilise les outils informatique pour extraire et conserver des glossaires corporate mais également spécialisés, afin de livrer une traduction précise et fiable. Traduction de sites internet, articles, essais, sous-titres Transcription de sous-titres en français depuis des scripts en anglais ou espagnol Relecture, corrections de textes Formation de Français Langue Etrangère (FLE), anglais et espagnol débutant et bureautique débutant. French translation service from English and Spanish, subtitles, proofreading Servicio de traducción al francés de Inglés y Español, subtitulos, correciones

  2. PULSE TRANSLATIONS

    Belgique

    Pulse Translations, votre partenaire pour vos projets de traduction générale et audiovisuelle dans toutes les langues européennes. Nos services : traduction, adaptation, sous-titrage de films et de documentaires, sous-titrage de films d'entreprises, voice over, retranscriptions. Langues : toutes les langues européennes (autres langues sur demande).

  3. IT PROS

    Italie

    L'entreprise IT PROS, est un Prestataire de services, qui travaille dans le secteur Sous-titrages de films. Elle est également présente dans les secteurs sous-titrages de films cinematographiques, et services de conseil en traductions et interpretariat. Elle est basée à Perugia, Italie.

Filtres

Résultats pour

Service de traductions

Nombre de résultats

3 Entreprises

Type d'entreprise